起草の小品 [7] [正規化] [教育]
単純な部品は、直交ビューのペアで表すことができる。. 複雑なジオメトリとして、我々は、オブジェクトのすべての詳細を決定するために、新しい投影方向を必要とする. 斜めの面は、その傾きを決定するために選択されたビューのいずれかに突出すべきである; Las circunferencias deberán observarse en verdadera magnitud… (続きを読む)
単純な部品は、直交ビューのペアで表すことができる。. 複雑なジオメトリとして、我々は、オブジェクトのすべての詳細を決定するために、新しい投影方向を必要とする. 斜めの面は、その傾きを決定するために選択されたビューのいずれかに突出すべきである; Las circunferencias deberán observarse en verdadera magnitud… (続きを読む)
この新しい作品で “エッジが殺す” 二つの平面の間の移行表面を介して. 円筒形はこれらの面に適応することが接線である. さらに、円筒形の本体にはミシンを持っていたり、 “ドリル” que serviran de guía y apoyo de elementos como pernos, ネジ, 軸 … La parte inferior presenta una forma de “cola de… (続きを読む)
斜めの面を持つオブジェクトは、平面が基準三面に対して平行であるものよりも困難である (我々はに使用 “展開する” 表現面). Deberemos definir las vistas de forma que cada elemento oblícuo, cada ángulo, quede definido al menos en una de las vistas representadas. Analizar estos… (続きを読む)
オブジェクトは、単一のディメンションのキューブから作成されている, 新しいオブジェクトの面を定義するために、その頂点とその幾何学的中心を用いる. 斜めの面が故によく初期ボリュームから定義されています. このオブジェクトの概念 (que se basa en idearlos a partir de modelos más… (続きを読む)
SUフォーマmedida queのelのobjeto VA complicando, UNAシンプルPROYECCION puedeないdarnosラsuficienteinformaciónSOBREエルobjeto QUE queremos representar. queのアラカルトcomplementen蘇interpretaciónpuede SER ambigua Y ES necesario DAR nuevas眺望, queのNOS permitan “restituir” SUフォーマ. Si somos capaces de realizar una representación correcta y completa del… (続きを読む)
部品の配列は、機械化のプロセスとして理解することができる. 表されるオブジェクトは、ブランクから得ることができる 1 単にrestandole材料 (参加する最後のピースをカット). Esta idea será de aplicación a la hora de modelar objetos con los programas de CAD, haciendo uso de operaciones booleanas en… (続きを読む)
この作品で、私たちは、複数のシリーズを開始しました 50 起草の対象に標準的な表現を学習するための次元オブジェクト.
Este post pretende dar a conocer de forma pública un proyecto de desarrollo que estoy llevando a cabo en la red social Twitter. Su objetivo es informar a la comunidad con la que me relaciono de una actividad de interés científico en la que indirectamente participáis las personas que compartís mi espacio (£).
私の上司は、正式な段階を定義する上で秩序あるアプローチを実現するための課題に対処し、その主張. 私は冗談めかして、「ロードマップ」と呼ぶ. 何かは私の仕事のこの計画に抵抗します。. 文書をするつもり (従ってことを余儀なく) Y, mientras lo afronto, me dejo llevar por… (続きを読む)
それは限られた資源と教育的革新することが可能です. アクティブな方法論は、低コストで教育的に非常に効果的である, GIESの研究分野であること (教育イノベーショングループ). 危機の時代には、想像力が知性よりも重要である (A. アインシュタイン). このテキストは、教育の革新の記事からの抜粋と… (続きを読む)
教育システムは、書き込むものではありません. 数字は言う, 私たちは、学生が比較研究に反映させるレベルのテスト, と私たちの大学の国際ランキング. Me gustaría centrar el debate en un punto concreto que actualmente crea un importante desasosiego entre nuestros docentes universitarios: el sistema de acceso… (続きを読む)
でなければなりません 接続済み コメントする.