איינער פון די אָפּציעס וואָס קענען זייַן קאַנפיגיערד אין בלענדער איז די שפּראַך אין וואָס מעניוז און הילף אָדער “טרינקגעלט” איר זען ווען איר מויז איבער די פאַרשידענע מעניוז פון די פּראָגראַם.
פּערסנאַלי איך ווי צו האַלטן די פעליקייַט סעטטינגס אין ענגליש, ווי, ווענ עס יז, איבערזעצונגען ביסט ממש אָבער נישט אַדאַקוואַטלי פאַרטראַכטנ די פֿונקציע פון די באַפֿעל אין קשיא.
Quizás sea por los años que lleva uno con estos menús sin traducir pero, אין קיין פאַל, lo importante es que se puede elegir y personalizar este aspecto.
¿Dónde definimos el lenguaje por defecto?
En el menú de preferencias del usuario.
טעקע -> User Preferences …
Seleccionaremos la pestaña “System” en la nueva ventana que se abre.
En esta ventana veremos un selector para activar “International Fonts” y un botón para guardar las preferencias una vez modificadas “Save User Settings“.
Al activar “International Fonts” podremos seleccionar el idioma por defecto, así como en qué tipo de textos se aplicará: Menús de pantalla o ayudas (tips)
Debe estar conectado para enviar un comentario.