母親節快樂
母親節或母親節是慶祝紀念母親的節日. 這是不同的日子慶祝的一年按國家對: 在西班牙, 如今, 5 月的第一個星期日舉行. 現代的母親節這一天是由朱麗亞 · 瓦德 · 豪創建, 在 1870, originalmente… (閱讀更多)
母親節或母親節是慶祝紀念母親的節日. 這是不同的日子慶祝的一年按國家對: 在西班牙, 如今, 5 月的第一個星期日舉行. 現代的母親節這一天是由朱麗亞 · 瓦德 · 豪創建, 在 1870, originalmente… (閱讀更多)
今天看到了人類的倡議似乎非同尋常的博客文章, 日本人在形式的視頻的人致敬, 與自己的文化行動: 崇敬. 這一行動的巨大的象徵意義, 我很驚訝, 是美, 因為它是一個符號… (閱讀更多)
這些天我們的視網膜有印象所日本遭受地震的圖片, 以及產生了在其海岸上出現了海嘯的荒涼. 我已經準備好, 日本的國旗, 圖像類型 “鑲嵌” 同 150 這些照片在網路上流傳的天, 如… (閱讀更多)
海嘯過後, 日本面臨嚴重的後勤問題,以修復他們的基礎設施,並確保供應的人口. 在自然災害的挑戰,這些邏輯也是放射性污染的風險, 作為結果通過核反應堆發生事故. 我離開的圖片, gif動畫,… (閱讀更多)
日本 (日本或日本最佳短片, 正式日本國 Nihon koku 或日本 koku, "日本狀態"; 字面意思: ' 太陽原籍國 ') 日本 koku ▶?/我, 它是一個島國,在東亞地區. 它位於太平洋和日本大海之間, 中國東面, 俄羅斯和朝鮮半島. (該) Animación realizada con Sqirlz Water Reflections Terremoto y tsunami de Japón de 2011… (閱讀更多)
在這裡我們可以看到電源鬆散的傳播程度的地震數值類比所作的兩個動畫 8,8 和生成後在智利和日本地震海嘯. 一個模型,使得在太平洋生成的預測波前的提前, 它使我們能夠觀察… (閱讀更多)
Ecologistas en acción tiene una página en la que nos presentan los días más relevantes de 2011 con los acontecimientos o eventos que están previstos para el año internacional de los bosques. Además de las fechas citadas, nos ofrecen descargar un bello calendario que podemos descargar en formato PDF para imprimir. Entre las fechas que… (閱讀更多)
L37R45 54H4R4#3N 3L letrasenelsahara的建議@ costampla “馬拉松” 支持@ jsanz的倡議 “#letraseneldesierto” 引發了風暴,已經填充沙漠歌詞, twitter ha sido un hervidero de frases con poesía que se recogen “en bruto” en el orden que el TL las ha ido azotando. La iniciativa, que ha… (閱讀更多)
Javier Sanz nos presenta con “Letras en el Sahara, nace en la red y desemboca en el desierto” una iniciativa de colaboración con el proyecto Bubisher (un bibliobús para los campamentos de refugiados saharauis). Se necesitan libros para cubrir el proyecto, financiación para los gastos de envío hasta los campamentos y para su último proyecto “Biblioteca Pública… (閱讀更多)
Hace un año del terremoto en Haití. Recuerdo que lo viví pegado al ordenador buscando la información que se iba publicando con cuentagotas en los primeros momentos del suceso. Hemos aportado sólo una pequeña parte de lo que hemos prometido los países con más posibilidades. Hoy veo la gráfica de tendencias del segregador Bitacoras.com y… (閱讀更多)
Estrenamos un nuevo año. La resolución A/RES/61/193 de la Asamblea General de Naciones Unidas declara a 2011 “Año internacional de los Bosques” El valor de los bosques por su papel en la conservación del ecosistema sugiere nuevos modelos de explotación que mantengan el equilibrio natural del entorno. “Reconociendo que los bosques y su ordenación sostenible pueden… (閱讀更多)
一定是 連接的 發表評論.