PIZiadas图形

PIZiadas图形

我的世界是英寸.

Categorías Simulación

感知和轮廓

完形法来标识导致错觉失败无数的视觉识别过程.

最常见的是 “基金图” 其中物体的轮廓定义了可以在第一个或最后面被发现.

该 “对象的熟悉程度” 还积极参与的认可和不断地与已知的元素寻找重复模式比较.

假设

影响感知的现象是多种多样的. 元素孤立看起来不一样,如果你周围的其他元素. 它的颜色, 它们的大小或形状的改变我们的感官进行识别的过程中.
Un conjunto de reglas básicas recogidas como “格式塔的法律” permiten comprender los procesos que influyen en el reconocimiento de formas.

La leyes Gestalt se basan en la idea de que “el todo es más que la suma de las partes”, 概述了关键的基本过程中的信息在知觉过程的组织.

基于光学错觉与环境的比较

组

感知的过程中,我们做了解码视觉信息时,我们收到并了解.

在这个过程的结果在不同类型的光学错觉中发生的错误, 我们可以分类或分组的类型取决于参与刺激的分析,完形过程.

从这个角度的光学错觉

妄想

完形法则支配感知过程. 与日常生活的比较与经验是我们的感官所感知的解释过程中所采用的机制之一.

Las ilusiones ópticas son simplemente una equivocación de la reconstrucción mental del mundo exterior captado por la vista.

Whodunnit? 测试percepción

知觉

这些日子里,我做科学实验的感知; 一哥们给我这个视频显示,有时 (大多) 是不是你不期待,但它.

一个有趣的视频,让我们清楚地觉察到它是多么困难,我们欣赏了详细的环境.

知觉: 测试舞者 [学校]

Rescato un nuevo trabajo de mis alumnos dentro de los proyectos de innovación educativa en los que participan con sus blogs formativos. 在这种情况下, el grupo “希克斯几何” nos aporta un interesante enlace sobre aspectos de la percepción basados en las leyes de la Gestalt, el denominadoSpinning Girl” 在 “测试舞者”, con una ilusión óptica.

Victor Molev的

维克多Molev国家诺夫哥罗德 (俄国) 在 1955. 培训和职业建筑师,画家,启发我们与他的怪诞形式, 在所有创造的双图像. 他的肖像画被称为特殊的实现, 重新以极大的保真度,取得了巨大成功,抓住了本质的主体由象征. Las imágenes… (阅读更多)

双图像: 组: 广告骆驼: 砖墙

另一个例子,完形法则给我们解码图像具有双重意义的感性键.
感知之间的斗争 “日常生活” 作为一个城市的景观和过程中的房子 “平等或对等” que dan lugar al agrupamiento de los patrones regulares, como es el caso de los ladrillos descubiertos de la pared, nos hacen saltar entre las dos imágenes, la calle de la ciudad o el camello de la publicidad.