PIZiadasgráficas

PIZiadasgráficas

私の世界はインチです.

視点から目の錯覚

ilusiónラス ゲシュタルトの法則 知覚プロセスを支配します。. 日常の経験と比較すると、私たちの感覚が知覚どんな解釈のプロセスで使用されるメカニズムの1つです.

ラス 錯視 彼らは単に、ビューによってキャプチャされた外の世界の精神的な復興の間違い.

オブジェクトのサイズの特定のメカニズムの 1 つは、いくつかの単純なルールの観点を適用するには, ので、最も近い要素, 投射のサイズ, 彼らは大きくなりますが、遠く離れた人.

perspectiva

2 つの赤い線は長さが等しい

同じことを言っているの別の方法は、オブザーバーに近い場合より大きく、小さい彼らが離れている場合、同じサイズの 2 つのオブジェクトがそれらを見ることを考慮するだろう.

これは間違った方法で 2 つの等しい要素サイズを感知する私たちをもたらします, 場合は、異なる, si consideramos que miden los mismo en el espacio pero se encuentran a diferente distancia.

El efecto de perspectiva de una imagen puede ayudar a magnificar este fenómeno.

¿Qué más ayuda a crear este efecto? ¿Podemos aumentarlo?

Otro de los factores que intervienen en esta ilusión es la distancia entre los elementos a comparar. Si se encuentran cercanos el efecto es menor al poder superponer mentalmente los objetos con más facilidad (al fin y al cabo medir es mover y comparar).

2 つの赤い線は長さが等しい. El efecto es más perceptible al aumentar la distancia entre los objetos a comparar.

参照してください-> Percepción