起草の小品 [10] [正規化] [教育]
投影面に投影垂直で定義される2つの面の斜め閲覧, 水平面とのなす角度は、真のスケールでそれらになるように. Aunque la vista en planta suele ser casi siempre una de las vistas principales del objeto, en este caso sería… (続きを読む)
投影面に投影垂直で定義される2つの面の斜め閲覧, 水平面とのなす角度は、真のスケールでそれらになるように. Aunque la vista en planta suele ser casi siempre una de las vistas principales del objeto, en este caso sería… (続きを読む)
部品によって形成された表面 (予定) 並列参照3面体のものは、現在傾斜面を表しているものよりも単純である. La utilización de líneas auxiliares para identificar las posiciones de los vértices de la geometría puede ser un recurso de gran valor en el análisis de las proyecciones normalizadas de estos… (続きを読む)
標高プロファイルまたは輪郭が被験者から得られた定義回転要素を必要とする, 寸法によって円形定義できることを除いて、 (半径または直径の記号). Si de dispone de una vista del objeto en la que se vean en verdadera magnitud las… (続きを読む)
単純な部品は、直交ビューのペアで表すことができる。. 複雑なジオメトリとして、我々は、オブジェクトのすべての詳細を決定するために、新しい投影方向を必要とする. 斜めの面は、その傾きを決定するために選択されたビューのいずれかに突出すべきである; Las circunferencias deberán observarse en verdadera magnitud… (続きを読む)
この新しい作品で “エッジが殺す” 二つの平面の間の移行表面を介して. 円筒形はこれらの面に適応することが接線である. さらに、円筒形の本体にはミシンを持っていたり、 “ドリル” que serviran de guía y apoyo de elementos como pernos, ネジ, 軸 … La parte inferior presenta una forma de “cola de… (続きを読む)
斜めの面を持つオブジェクトは、平面が基準三面に対して平行であるものよりも困難である (我々はに使用 “展開する” 表現面). Deberemos definir las vistas de forma que cada elemento oblícuo, cada ángulo, quede definido al menos en una de las vistas representadas. Analizar estos… (続きを読む)
部品の配列は、機械化のプロセスとして理解することができる. 表されるオブジェクトは、ブランクから得ることができる 1 単にrestandole材料 (参加する最後のピースをカット). Esta idea será de aplicación a la hora de modelar objetos con los programas de CAD, haciendo uso de operaciones booleanas en… (続きを読む)
この作品で、私たちは、複数のシリーズを開始しました 50 起草の対象に標準的な表現を学習するための次元オブジェクト.
でなければなりません 接続済み コメントする.