Extremadura crib, Madrid adoption.
Our colleague María Calzada Casati Jesus gives us his art for a few days at their next painting exhibition which opens this 6 May in Madrid.
Civil engineer and professor of the noble art of geometry, Maria Jesús participa del placer de la pintura como una especial espectadora activa de la realidad, congelando escenas que conservan la vida del momento atrapado.
Como creo que un buen dibujo es parte insustituible de una buena obra, me intereso en adquirir la técnica que me permita desarrollar y plasmar lo que siento; una muestra de este trabajo son las obras que expongo y que espero disfruten tanto como yo he disfrutado haciéndolas.
Al observar sus cuadros podemos buscar un paralelismo entre su obra y la de diferentes pintores extremeños que, casi con toda seguridad, han influido, junto con otros, en su amor por la pintura.
Me llama la atención el cuadro “Lo mejor de la Huerta” of José Gordillo, con su reflejo costumbrista, where the fruit takes on special relevance in the post of the fruit bowl. In these paintings is sensed the pursuit of a faithful representation of reality that we approaching realism. Eggplants that has given us are a clear sign that premium hyper-realism in its execution.
But Maria Jesus looking for something deeper and try different styles in his artistic interpretation.
Another great master, that may be illustrated with the picture the “Christ on the cross” (Francisco de Zurbarán) It can lead us towards styles that are closer to the Italian mannerists.
In this case the model is based on the “Cristo de Velázquez”.
Nos transmite con claro-oscuros una escena religiosa de enorme fuerza en la que la espiritualidad es una excusa interpretativa de este estilo.
En especial me ha llamado la atención el contraste expresionista del último cuadro que os presento y que contrasta fuertemente con los anteriores.
El juego entre los diferentes planos de la obra nos obligan a iniciar un pausado recorrido por los ocres velados que llenan el bosque otoñal.
El próximo Jueves acompañaremos a Maria Jesús en su inauguración deseándole éxito en la misma, disfrutando a su vez del resto de obras con las que podremos acercarnos a su interpretación de la realidad circundante.
I leave the details to you also approach to fill your mind of your colors and sensitive artistic strokes. The exhibition presents the technique of “cake” and “Oil” two painters who lived in Madrid. Maria Jesus pastry, of great beauty, contrasted with other technical oil (Cristóbal Ortega, Architect) that it provide games of colours and lights on varied pictorial supports.
C / Almagro 42 Colegio de Ingenieros de Caminos. Madrid.Opening Thursday 6 from May to the 19:30
Show hours:
Monday to Friday from 9 to 20:30
Saturday's 9 to 14:00
Would you like to enjoy?
Must be connected to post a comment.